?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Вчера во время прогулки по Улице-Которую-Лучше-Не-Называть, засмотрелись мы с братцем Никитой nikita_babenko на вывешенное на улице меню заведения под милым названием "Грабли". Не спрашивайте, зачем мы это сделали -- два Иопнутых Кулинара™ мимо просто так висящего меню никак не могут пройти, особенно в ходе приятной неспешной прогулки. Да, "Грабли" -- это то, что сейчас принято называть модным словом "фри-фло", хотя честнее было бы сказать просто и по-русски -- "столовка". Но поскольку столовка эта находится на Той-Самой-Улице, от которой до Кремля, Третьяковки и прочих достопримечательностей даже хромой пингвин максимум за 10 минут дойдет, то в расчете на иностранных шпиёнов туристов владельцы заведения решили меню не просто вывесить, но и перевести на Всенародный Английский. Результат приковал нас к этому шедевру гастрономической литературы минут на 15. Вот вам избранное (с мобильника, качество никакое, но читаемо):


Суп, который есть горох с kopchenostyami -- это еще полбеды. Но от Sea language with onion free мой мозг свернулся в трубочку и со свистом вылетел через уши. Я явственно представила себе, условно говоря, англичанина, пытающегося понять, что из себя представляет, условно говоря, "морская речь со свободным луком". Это посильнее "Фауста" Гете, клянусь Мерлином!

Там еще было прекрасное написание слова "schashlyk" вариантах в пяти -- и все разные. И совсем уж шикарное

Я не могу понять, что надо иметь вместо головы, чтобы сделать из трески под морковным соусом радужную речную форель. Я ТАК не умею!

И ведь это не машинный перевод, это чей-то креатив, очевидно совершенно. Где такую траву берут...

Comments

( 42 comments — Leave a comment )
look_n_live
Jul. 8th, 2008 09:19 am (UTC)
Думаете, таки креатив? Может, всё-таки машинный? Ну или же тот, кто это переводил, просто не знает английского и тупо брал из словаря первые по его мнению подходящие слова :-)

Edited at 2008-07-08 09:20 am (UTC)
chinz
Jul. 8th, 2008 09:44 am (UTC)
Креатив, конечно, машинка фри с free перепутать не может, и от слова "морковный" хоть что-то осталось бы.
Меня удивляет, что при этом треска в кляре переведена абсолютно верно. Это не удалось бы не знающему английского.
phd_paul_lector
Jul. 8th, 2008 09:25 am (UTC)
гггг)
phd_paul_lector
Jul. 8th, 2008 09:25 am (UTC)
и там ошибка - надо писать не Soup is a pea, a Soup is a pee
chinz
Jul. 8th, 2008 09:45 am (UTC)
:)))
barbastello
Jul. 8th, 2008 09:34 am (UTC)
Зайти попробовать не рискнули? :)
chinz
Jul. 8th, 2008 09:45 am (UTC)
Не, это не входило в наши планы :) У нас еще пол-прогулки впереди было:)
(no subject) - barbastello - Jul. 8th, 2008 10:04 am (UTC) - Expand
(no subject) - chinz - Jul. 8th, 2008 10:06 am (UTC) - Expand
(no subject) - nikita_babenko - Jul. 8th, 2008 09:46 am (UTC) - Expand
(no subject) - barbastello - Jul. 8th, 2008 10:02 am (UTC) - Expand
(no subject) - nikita_babenko - Jul. 8th, 2008 10:08 am (UTC) - Expand
nikita_babenko
Jul. 8th, 2008 09:45 am (UTC)
Ленюсь воткнуть фотку в мэйнфрейм и перебросить вчерашние снимки в LJ+. Вечером, наверное, сделаю. Выложу у себя - и здесь тоже, если качество не подгадит.
chinz
Jul. 8th, 2008 09:47 am (UTC)
Давай, а то у меня не все влезло в кадр. А как мы ухитрились морковную радужную форель-то пропустить? Я ее только на фотке сегодня заметила.
(no subject) - nikita_babenko - Jul. 8th, 2008 10:07 am (UTC) - Expand
(no subject) - chinz - Jul. 8th, 2008 10:09 am (UTC) - Expand
(no subject) - nikita_babenko - Jul. 8th, 2008 10:13 pm (UTC) - Expand
(no subject) - nikita_babenko - Jul. 8th, 2008 10:34 pm (UTC) - Expand
(no subject) - chinz - Jul. 9th, 2008 03:47 am (UTC) - Expand
a_v_k_73
Jul. 8th, 2008 12:22 pm (UTC)
О да :) Обожаю читать меню в "ангельском" переводе :) Тут в ирландском пабе видал: "Свинья из Дублина жареная" :)) Бедные ирлндцы — где ж на них так охотятся жестоко? ;)
chinz
Jul. 8th, 2008 12:29 pm (UTC)
Да, я бы еще поняла такое в английском пабе, но в ирландском...:)
(no subject) - a_v_k_73 - Jul. 8th, 2008 12:36 pm (UTC) - Expand
(no subject) - chinz - Jul. 8th, 2008 12:39 pm (UTC) - Expand
(no subject) - a_v_k_73 - Jul. 8th, 2008 12:54 pm (UTC) - Expand
c_row
Jul. 8th, 2008 01:24 pm (UTC)
Долго думал, что бы такого умного сказать... Придумал только следующее:
Ыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыы!!!
:)))
sea language и with kopchenostyami - похоже, перед тем, как это ответственное задание поручить промту, его накормили килограммом ЛСД... с зеленым супом...
chinz
Jul. 9th, 2008 04:03 am (UTC)
И ведь мы там тыщу раз мимо проходили, как минимум -- и не видели (уж ты-то понимаешь, что это за Улица, да?:)) Хотя...мда, чему я удивляюсь:))
arussian
Jul. 8th, 2008 03:30 pm (UTC)
А за прозевание "Soup is a pea with kopchenostyami" по ухам надавать? Или, как училке, пропустить? :))
chinz
Jul. 9th, 2008 03:42 am (UTC)
Пост прочитай внимательно еще раз, критик:) Ничего я не прозевала.

А за "училку" я по ухам бить в следующий раз не буду. Спокойно глотку перегрызу, специально для такого случая научусь:))
(no subject) - earlyhawk - Jul. 9th, 2008 07:06 am (UTC) - Expand
(no subject) - chinz - Jul. 9th, 2008 07:13 am (UTC) - Expand
(Deleted comment)
chinz
Jul. 9th, 2008 03:43 am (UTC)
О Мерлин:) Что ж они имели в виду под кислым соединением?
(Deleted comment)
(no subject) - nikita_babenko - Jul. 9th, 2008 09:04 am (UTC) - Expand
4x
Jul. 14th, 2008 02:01 pm (UTC)
В поселке Листвянка, что на Байкале в паре часов от Иркутска, есть домик, который сдает старый литовец. У него в меню есть пункт - Souls. 200 рублей штука. Думал прикинутся Люцифером, прикупить пару душ. А потом дошло.
chinz
Jul. 14th, 2008 02:28 pm (UTC)
*теряется в догадках* Суп? Соус???
(no subject) - 4x - Jul. 14th, 2008 02:42 pm (UTC) - Expand
(no subject) - chinz - Jul. 15th, 2008 03:44 am (UTC) - Expand
(no subject) - 4x - Jul. 15th, 2008 06:05 am (UTC) - Expand
(no subject) - 4x - Jul. 14th, 2008 02:43 pm (UTC) - Expand
killpat
Jul. 17th, 2008 08:25 pm (UTC)
В граблях же должны быть грамотные - или слава этого заведения излишне раздута в наших перефириях?
Я, с вашего позволения, ссылку на изображение размещу?
chinz
Jul. 18th, 2008 07:12 pm (UTC)
Излишне, излишне. Размещайте, конечно, можно даже не спрашивать. И меня лучше на "ты", ок?:)
( 42 comments — Leave a comment )